close

Early life



Anna Akhmatova in 1914



Akhmatova was born at Bolshoy Fontan in Odessa to Andrey Antonovich Gorenko and Inna Erazmovna Stogova. Her childhood does not appear to have been happy; her parents separated in 1905. She was educated in Tsarskoe Selo (where she first met her future husband, Nikolay Gumilyov) and in Kiev. Anna started writing poetry at the age of 11, inspired by her favourite poets: Racine, Pushkin, and Baratynsky. As her father did not want to see any verses printed under his "respectable" name, she chose to adopt the surname of her Tatar grandmother as a pseudonym. Many of the male Russian poets of the time declared their love for Akhmatova; she reciprocated the attentions of Osip Mandelstam, whose wife, Nadezhda Mandelstam, would eventually forgive Akhmatova in her autobiography, Hope Against Hope.



In 1910, she married the poet, Nikolay Gumilyov, who very soon left her for lion hunting in Africa, the battlefields of World War I, and the society of Parisian grisettes. Her husband did not take her poems seriously, and was shocked when Alexander Blok declared to him that he preferred her poems to his. Their son, Lev, born in 1912, was to become a famous Neo-Eurasianist historian.



Silver Age



Anna Akhmatova with her husband Nikolay Gumilev and son, Lev Gumilev, 1914



In 1912, she published her first collection, entitled Evening. It contained brief, psychologically taut pieces which English readers may find distantly reminiscent of Robert Browning and Thomas Hardy. They were acclaimed for their classical diction, telling details, and the skilful use of colour.



By the time her second collection, The Rosary, appeared in 1914, there were thousands of women composing poems "in honour of Akhmatova." Her early poems usually picture a man and a woma n involved in the most poignant, ambiguous moment of their relationship. Such pieces were much imitated and later parodied by Nabokov and others. Akhmatova was prompted to exclaim: "I taught our women how to speak, but don't know how to make them silent".



Together with her husband, Akhmatova enjoyed a high reputation in the circle of Acmeist poets. Her aristocratic manners and artistic integrity won her the titles "Queen of the Neva" and "Soul of the Silver Age," as the period came to be known in the history of Russian poetry. Many decades later, she would recall this blessed time of her life in the longest of her works, "Poem Without a Hero" (194065), inspired by Pushkin's Eugene Onegin.



Saint Anne Mosaic, Marian Year 1954, by Boris Anrep



Mosaics in Ireland and England



Following the breakup of her marriage, Akhmatova had an affair with the mosaic artist and poet Bori s Anrep (1883 - 1969) during World War I; at least 34 of her poems are about him. He in turn created mosaics in which she features. In the Cathedral of Christ the King Mullingar, Anrep mosaic of Saint Anne is spelt Anna. Additionally, the saint image bears an uncanny resemblance to that of Akhmatova in her mid-20s.



Anrep also depicted Akhmatova in a mosaic entitled Compassion, located in the National Gallery in London.



The accursed years



Nikolay Gumilyov was prosecuted in 1921 and subsequently executed for activities considered anti-Soviet; Akhmatova then married a prominent Assyriologist Vladimir Shilejko; at the same time she began affairs with the composer Arthur Louri, who set many of her poems to music, and the theatre director Mikhail Zimmerman. She then married an art scholar, Nikolay Punin, who died in the Stalinist Gulag camps. After that, she spurned several proposals from the married poet, Boris Pasternak.



After 1922, Akhmatova was condemned as a bourgeois element[citation needed] and was rarely published between 1923 and 1930. She earned her living by translating Leopardi and publishing essays, including some brilliant essays on Pushkin, in scholarly periodicals. All of her friends either emigrated or were repressed.



Only a few people in the West suspected that she was still alive, when she came out with a collection of new poems in 1940. During World War II, when she witnessed the nightmare of the 900-Day Siege, her patriotic poems found their way to the front pages of Pravda. After Akhmatova returned to Leningrad following the Central Asian evacuation in 1944, she was distressed by "a terrible ghost that pretended to be my city."



Upon learning about Isaiah Berlin's visit to Akhmatova in 1946, Stalin's associate in charge of culture, Andrei Zhdanov, publicly labelled her "half harlot, half nun", had her poems banned from publication in the journals Zvezda and Leningrad. Her son spent his youth in Stalinist gulags, and she even resorted to publishing several poems in praise of Stalin to secure his release. Their relations remained strained, however.



Although officially stifled, Akhmatova's work continued to circulate in samizdat form and even by word of mouth, as she became a symbol of suppressed Russian heritage.



The thaw



After Stalin's death, Akhmatova's preeminence among Russian poets was grudgingly conceded, even by party officials, and a censored edition of her work was published; conspicuously absent was Requiem, which Isaiah Berlin had predicted in 1946 would never be published in the Soviet Union. Her later pieces, composed in neoclassical rhyme and mood, seem to be the voice of many she has outlived. Her dacha in Komarovo was frequented by Joseph Brodsky and other young poets, who continued Akhmatova's traditions of Saint Petersburg poetry into the 21st century.



In honor of her 75th birthday in 1964, special observances were held and new collections of her verse were published.



Akhmatova got a chance to meet some of her pre-revolutionary acquaintances in 1965, when she was allowed to travel to Sicily and England, in order to receive the Taormina prize and an honorary doctoral degree from Oxford University (she was accompanied by her life-long friend and secretary Lydia Chukovskaya). In 1962, her dacha was visited by Robert Frost. In 1968, a two volume collection of Akhmatova's prose and poetry was published by Inter-Language Literary Associates of West Germany.



Monument to Anna Akhmatova in Saint Petersburg near Kresty Prison



Akhmatova died at the age of 76 in Moscow. She was interred at Komarovo Cemetery.



Akhmatova's reputation continued to grow after her death, and it was in the year of her centenary that one of the greatest poetic monuments of the 20th century, Akhmatova's Requiem, was finally published in her homeland.



There is a museum devoted to Akhmatova at the apartment where she lived with Nikolai Punin at the garden wing of the Fountain House (more properly known as the Sheremetev Palace) on the Fontanka Embankment, where Akhmatova lived fro m the mid 1920s until 1952.



A minor planet 3067 Akhmatova discovered by Soviet astronomers Lyudmila Karachkina and Lyudmila Zhuravlyova in 1982 is named after her.



Works



Poetry



Anna Akhmatova: Poems (1983)



Anno Domini MCMXXI (1922) - rus



Evening (1912) - rus



Plantain (1921) - rus



Poems of Akhmatova (1967)



Poems of Akhmatova (1983) (trans. Lyn Coffin)



Rosary (1914)



Selected Poems (1976)



Selected Poems (1989)



The Complete Poems of Anna Akhmatova (1990)



Twenty Poems of Anna Akhmatova (1985)



White Flock (1914)



Anna Akhmatova's Grave in Komarovo (photo b y Aleksandr E. Bravo)



Examples of poetry



Grey-Eyed King (1910)



Hail to thee, o inconsolate pain!



The young grey-eyed king has been yesterday slain.



That autumn evening was stuffy and red.



My husband, returning, had quietly said,



"He'd left for his hunting; they carried him home;



They found him under the old oak's dome.



I pity his queen. He, so young, passed away!...



And overnight all her black hair turned grey."



He picked up his pipe from the fireplace shelf,



And went off to work in the night by himself.



So now my daughter I will wake and rise --



And I will look in her little grey eyes...



And murmuring poplars outside will be heard:



Your king is no longer here on this earth.



Song of the Very Last Meeting (1911)



My chest grew helplessly cold, But my feet were light and deft, I pulled a glove on my right hand- The one that was meant for my left.



It seemed the steps were many, But I knew - there were only three! Amid maples, autumn's whisper Pled softly: "Die with me!



My fate so fickle and evil- Has coldly betray me anew." I answered,"My dearest,my darling Mine too.I will die with you"



The song of the very last meeting. I glanced at the darkened home. In the bedroom the candled were burning With an indifferent, yellowish glow.



My Way (1940)



One goes in straightforward ways,



One in a circle roams:



Waits for a girl of his gone days,



Or for returning home.



But I do go nd woe is there



By a way nor straight, nor broad,



But into never and nowhere,



Like trains ff the railroad.



Courage (1942)



We know what trembles on the scales,



and what we must steel ourselves to face.



The bravest hour strikes on our clocks:



may courage not abandon us!



Let bullets kill use are not afraid,



nor are we bitter, though our housetops fall.



We will preserve you, Russian speech,



from servitude in foreign chains,



keep you alive, great Russian word,



fit for th e songs of our children's children,



pure on their tongues, and free.



References



^ Anderson, Nancy K.; Anna Andreevna Akhmatova (2004). The word that causes death's defeat. Yale University Press.



^ a b c d James, Clive. "Anna Akhmatova Assessed". Clive's Lives. Slate.com. http://www.slate.com/id/2159089/.



^ In na Achmatova and Mullingar Connection - broadcast on RT 4th May 2008, the poet Joseph Woods recounts the story of the mosaics. Relevant section begins at timestamp 4043.



^ For English-language commentary on the relationship between Akhmatova and Anrep, please see Wendy Rosslyn, "A propos of Anna Akhmatova: Boris Vasilyevich Anrep (1883 - 1969)," New Zealand Slavonic Journal 1 (1980): 25 - 34.



^ Elaine Feinstein, Anna of All the Russias: The Life of Anna Akhmatova (London: Weidenfeld and Nicholson, 2005), p. 83.



^ N. N. (Nikolai Nikolaevich) Punin Diaries



^ Harrison E. Salisbury, "Soviet" section of "Literature" article, page 502, Britannica Book of the Year 1965 (covering events of 1964), published by The Encyclopaedia Britannica, 1965



^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). Berlin; New York: Springer. p.253. ISBN 3540002383. http://books.google.com/books?id=KWrB1jPCa8AC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_v2_summary_r&cad;&pg;=PA253.



^ http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/texts/gray_eyed.html



Bibliography



Feinstein, Elaine. Anna of all the Russias: A life of Anna Akhmatova. London: Weidenfeld & Nicolson, 2005 (ISBN 0-297-64309-6); N.Y.: Alfred A. Knopf, 2006 (ISBN 1-4000-4089-2).



Poem Without a Hero & Selected Poems, trans. Lenore Mayhew and William McNaughton (Oberlin College Press, 1989), ISBN 0-932440-51-7



Reeder, Roberta. Anna Akhmatova: Poet and Prophet. New York: Picador, 1994 (ISBN 0-312-13429-0).



External links



Wikiquote has a collection of quotations related to: Anna Akhmatova



Wikimedia Commons has media related to: Anna Akhmatova



Anna Akhmatova by John Simon



Site for documentary - Film About Anna Akhmatova by Helga Landauer and Anatoly Naiman



Russian and English text side by side, translated by Andrey Kneller



Anna Akhmatova at the Wikilivres



Akhmatova website with biography, video



(four translations)



The Obverse of Stalinism: Akhmatova's self-serving charisma of s elflessness by Alexander Zholkovsky



Akhmatova: brief biography, Requiem, links



Anna Achmatowa - Works in Russian, German and English at the eLibrary Projekt (eLib)



English and Russian text of "Requiem," translated by Lyn Coffin



English translations of Lot's Wife, Three Periods of Memory and "They're not my kin who left the land..."



English translations of Clenched My Hands..., Grey Eyed King, My Guest, You amuse me... and December 9th, 1913



Akhmatova on Gardens of the Righteous Worldwide Committee - Gariwo



vde



People from Russia



Leaders (before 1168 11681917 19171991 1991resent)



Prime Ministers Foreign Ministers Field Marshals Metropolitans and Patriarchs



Architects Artists Ballet d ancers Composers Cosmonauts Explorers



Inventors Novelists Opera singers Philosophers Playwrights Poets



Categories: 1889 births | 1966 deaths | Eastern Orthodox victims of Soviet repressions | Russian poets | Russian World War I poets | Russian-language poets | Soviet poets | Victims of Soviet repressions | Russian women writers | Eastern Orthodox Christians from Russia | Russian Orthodox Christians | People from Odessa | Translators to Russian | Translators from Italian | Translators from Bengali | Russian victims of Soviet repressions | Ukrainian poets | Russians of Ukrainian descent | Ukrainian women writers | Eastern Orthodox Christians from Ukraine | Ukrainian Orthodox Christians | Ukrainian victims of Soviet repressionsHidden categories: Articles containing Russian language text | All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements from July 2009



iAutoblog the premier autoblogger software

--
由 Blogger 於 4/22/2012 08:20:00 上午 張貼在 Usher Music About Space
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ushermusic 的頭像
    ushermusic

    Usher Music About Space

    ushermusic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()